![]() ![]() ![]() Siendo sinceros, ya quiero leer novela que sigue.more Lamentablemente a veces es demasiado tarde para darnos cuenta. A veces el amor no esta claro a nuestros ojos, y sin embargo, no quiere decir que no esté allí. Me hizo pensar cosas que yo también me he cuestionando y que he vivido. Tengo que aceptarlo, hubieron escenas preciosas y momentos demasiado bellos en esta entrega, tanto, que no pude contener las lágrimas y dejé que fluyeran libres. Y sin embargo, llora y grita su nombre al viento. ![]() Nadie se dará cuenta de su torpeza ni su debilidad. La Tigre de bolsillo es solo una chica, la cual ha tenido una epifanía: no puede permanecer al lado de Ryuuji, no como quisiera. Vive en la constante situación de que él y su mejor amiga pueden estar juntos, pues pasa que se gustan (o eso deduce por la actitud de Minori) y eso la alejaría indiscutiblemente de sus vidas. Pero ya no puede hacer nada para detenerse. Taiga se comporta como "una chica buena" hasta el final, cuando se da cuenta de que ha cometido el error de querer a Ryuuji. Pero, oh, sorpresa, ambas dejan la fiesta apenas un momento después. Pese a ello, la festividad navideña se celebra entre los chicos de la escuela cada uno ayuda y arreglan una pequeña pero calurosa fiesta en la que Taiga y Ami sorprenden al público cantando y bailando, robándose el corazón de los presentes. La amiga de Taiga se comporta sumamente extraño y no suelta información hasta casi el final. Ryuuji, por su parte, se da cuenta de que las cosas no progresan como quisiera, sino todo lo contrario, Minori lo evade y eso no hace sino acrecentar su desesperación. Taiga ama la navidad pues de una u otra forma, es una época en que puede ser buena chica y ayudar a los demás es una clara forma de su búsqueda por alguien que vea y cuide de ella. El final se aproxima y sin duda, todo comienza a tensarse entre Ryuuji, Taiga, Minori e inclusive Ami y Kitamura. Ryuuji, por su parte, se da cuenta de que las cosas no progresan como quisiera, sino todo lo contrario, Minori lo evade y eso n De nueva cuenta: gracias a la traducción en español de esta séptima entrega. De nueva cuenta: gracias a la traducción en español de esta séptima entrega. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |